<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="X26n0546"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 546 般若心经说</title> <title xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经数位版, No. 546 般若心经说</title> <author>明 洪恩述</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">26</idno>.<idno type="no">546</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">般若心经说</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA 人工输入，CBETA 扫瞄辨识</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【卍续】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB17818"> <charName>CBETA CHARACTER CB17818</charName> <mapping cb:dec="1000858" type="PUA">U+F459A</mapping> <charProp><localName>composition</localName><value>[这-言+(一/ㄙ)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2006-08-01T10:23:07"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="X" xml:id="X26.0546.0841c" n="0841c"/> <lb ed="X" n="0841c01"/> <lb ed="X" n="0841c02"/><cb:docNumber>No. 546</cb:docNumber> <lb ed="X" n="0841c03"/><lb ed="R041" n="0869b01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>心经说</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="X" n="0841c04"/> <lb ed="X" n="0841c05"/><lb ed="R041" n="0869b02"/><byline cb:type="author">雪浪释 洪恩 述</byline> <lb ed="X" n="0841c06"/><lb ed="R041" n="0869b03"/><cb:div><p xml:id="pX26p0841c0601">般若心经。是<persName>世尊</persName>以人显法。照见蕴空。而明甚深般 <lb ed="X" n="0841c07"/><lb ed="R041" n="0869b04"/>若也。恐人不解。故自释之曰。照见五蕴皆空度一切 <lb ed="X" n="0841c08"/><lb ed="R041" n="0869b05"/>苦厄。何为蕴空。以其色即是空。空即是色。而受想行 <lb ed="X" n="0841c09"/><lb ed="R041" n="0869b06"/>识。莫不皆空也。恐人不知色即是空之旨。而复释之 <lb ed="X" n="0841c10"/><lb ed="R041" n="0869b07"/>曰。是诸法空相。即五蕴之中。生而本自不生。灭亦元 <lb ed="X" n="0841c11"/><lb ed="R041" n="0869b08"/>无有灭。不垢不净不增不减者。既此空相。虽具五蕴 <lb ed="X" n="0841c12"/><lb ed="R041" n="0869b09"/>诸法。而原无生灭垢净增减。则无色无受想行识明 <lb ed="X" n="0841c13"/><lb ed="R041" n="0869b10"/>矣。是为照见五蕴皆空。五蕴既空。则世之根尘识三。 <lb ed="X" n="0841c14"/><lb ed="R041" n="0869b11"/>出世之四谛十二缘。以至能证所证。莫不皆空。既无 <lb ed="X" n="0841c15"/><lb ed="R041" n="0869b12"/>世之阴界。则亦无出世智得也。能所既忘。五蕴何有。 <lb ed="X" n="0841c16"/><lb ed="R041" n="0869b13"/>故都无所得。方名甚深般若。菩萨依此。而心无罣碍。 <lb ed="X" n="0841c17"/><lb ed="R041" n="0869b14"/>恐怖远離顚倒梦想。能至究竟涅槃。三世诸<persName>佛</persName>依此。 <lb ed="X" n="0841c18"/><lb ed="R041" n="0869b15"/>而阿耨菩提可得。五住结尽。二死俱忘。何苦恼厄难 <lb ed="X" n="0841c19"/><lb ed="R041" n="0869b16"/>而不度耶。皆由照见蕴空。而能如是。故赞歎之曰。而 <lb ed="X" n="0841c20"/><lb ed="R041" n="0869b17"/>此蕴空甚深般若。是大明咒神咒。以其能革凡成圣。 <lb ed="X" n="0841c21"/><lb ed="R041" n="0869b18"/>如蜾蠃之咒螟蛉。而不自知。恐人不信。复曰。能除一 <lb ed="X" n="0841c22"/><lb ed="R041" n="0870a01"/>切苦。真实不虚。後说密咒。使人断言语息思想。而契 <lb ed="X" n="0841c23"/><lb ed="R041" n="0870a02"/>此蕴空般若也。此则但離妄缘。即如如<persName>佛</persName>。而观世音 <lb ed="X" n="0841c24"/><lb ed="R041" n="0870a03"/>能行此耳。故名自在。以至六百卷大经。以此为心。如 <pb ed="X" xml:id="X26.0546.0842a" n="0842a"/> <lb ed="X" n="0842a01"/><lb ed="R041" n="0870a04"/>人之有心。以为一身之主耳。何等简易直截明白。而 <lb ed="X" n="0842a02"/><lb ed="R041" n="0870a05"/>世之裨贩之徒。自衒自媒。妄谈般若。<g ref="#CB17818">󴖚</g>横生穿凿。牵 <lb ed="X" n="0842a03"/><lb ed="R041" n="0870a06"/>枝引蔓。碍正知见。一盲唱之于前。百盲从而和之于 <lb ed="X" n="0842a04"/><lb ed="R041" n="0870a07"/>後。瞎人眼目。徒增业苦。予愍无闻後进。蔓草难除。<persName>佛</persName> <lb ed="X" n="0842a05"/><lb ed="R041" n="0870a08"/>灯欲灭。故不得<anchor xml:id="nkr_note_add_0842a0501" n="0842a0501"/><anchor xml:id="beg0842a0501" n="0842a0501"/>已<anchor xml:id="end0842a0501"/>随笔。略记经之首尾之旨如是。以 <lb ed="X" n="0842a06"/><lb ed="R041" n="0870a09"/>俟知言。大似扬声止响。予欲无言可乎。</p> <lb ed="X" n="0842a07"/><lb ed="R041" n="0870a10"/> <lb ed="X" n="0842a08"/><lb ed="R041" n="0870a11"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>心经说<note place="inline">终</note></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0842a0501" to="#end0842a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0842a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0842a0501">已【CB】，巳【卍续】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>